Previous Page  113 / 194 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 113 / 194 Next Page
Page Background

107

01/17

Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo / Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione

DA0116RC

Notes:

• Fixing recommendation: M6 countersunk screw

• Fix track as recommended on a rigid and flat

surface

• Tracks can be butted together for longer lengths if

aligned accurately

• Care must be taken while sliding the carriage into

the track †

• Material: track and carriage –extruded aluminium

6000 series

• Lubrication: Castrol Spheerol Grease to NLGI 2

or similar. Apply through holes in carriage/bracket

using a conical grease nozzle. †† We recommend

re-greasing intervals sufficient to retain a grease

film on the track; the track should not be allowed

to dry out

• Damper & recycling bracket, see page 145.

Recycling bracket required to re-set damper

(not required if used with door mounting kit)

• Door mounting kit, see page 138

• Please refer to 2D CAD drawings for dimensional

tolerances

Note:

• Consigli per il fissaggio: vite M6 a testa svasata

• Fissare il binario su superficie rigida e in piano

come consigliato

• Se accuratamente allineate, si possono giuntare

di testa i binari per ottenere lunghezze maggiori

• Prestare attenzione durante l’inserimento della

cassetta nel binario †

• Materiale: binario e carrello – alluminio estruso

serie 6000

• Lubrificazione: Castrol Spheerol Grease con

caratteristiche NLGI 2 o equivalente. Applicare

attraverso i fori nel carrello/nella staffa usando

un ugello conico. ††Consigliamo intervalli di

ingrassaggio idonei a mantenere un velo di

grasso sul binario; il binario non deve seccarsi

• Per lo smorzatore e la staffa di riciclo, vedere

pagina 145. La staffa di riciclo è necessaria per

resettare lo smorzatore (non è necessaria se si

usa il kit di montaggio)

• Kit di montaggio porta, vedere pagina 138

• Per le tolleranze dimensionali si prega di fare

riferimento ai disegni 2D CAD

Notas:

• Recomendaciones de montaje: tornillo

avellanado M6

• Se deberá fijar la pista, siguiendo las

recomendaciones, sobre una superficie

rígida y plana

• Las pistas pueden acoplarse juntas para

formar secciones más largas, si se alinean

correctamente

• Se deberá tener mucho cuidado mientras se

desliza el carro por la pista †

• Material: pista y carro – serie 6000 en aluminio

extruido

• Lubricación: Grasa Castrol Spheerol según

NLGI 2 o similar. Aplicar en los orificios del carro/

abrazadera usando una boquilla de engrase

cónica. †† Recomendamos volver a engrasar

a los intervalos pertinentes para mantener una

película de grasa en la pista; nunca se debería

dejar que se seque la pista

• Para el amortiguador y la abrazadera de re-

ciclado, véase la página 145. Se requiere la

abrazadera de re-ciclado para restablecer el

amortiguador (no se requiere si se utiliza el kit de

montaje de la puerta)

• Para el kit de montaje de puerta, véase la

página 138

• Por favor, miren el dibujo 2D para las tolerancias

dimensionales

Mounting options and load

ratings:

• Distribute weight evenly across carriage(s)

• Bracket DS0116-BRKT01RC must be used to

protect plastic components if end stops are

subject to impact

• We recommend that additional external

stopping arrangements are used for high impact

applications

• Due to the extensive variety of applications

and possible orientations, we recommend that

customers test this product to their specific

requirements

Opzioni di montatura e portate:

• Distribuire il peso in modo uniforme sul(i)

carrello(i)

• Si deve usare la staffa DS0116-BRKT01RC per

proteggere i componenti in plastica se gli arresti

di fine corsa sono soggetti a colpi

• Per applicazioni con impatti molto forti

consigliamo di usare forme supplementari di

arresto esterno

• A causa della varietà di applicazioni e possibili

orientamenti, consigliamo che il cliente collaudi il

prodotto per i suoi requisiti specifici

Opciones de montaje y

capacidades de carga:

• Distribuya el peso uniformemente entre los carros

• Deberá utilizarse la abrazadera DS0116-

BRKT01RC para proteger los componentes

plásticos si los topes de los extremos están

sujetos a impacto

• Recomendamos tomar medidas adicionales de

tope externo para aplicaciones de algo impacto

• Debido a la amplia variedad de aplicaciones

y posibles orientaciones, recomendamos

que los clientes prueben este producto a sus

requerimientos específicos

100,000m

DS0116-CASSRC

kg

x 1

150

x 2

290

x 3

360

DS0116-CASSRC

kg

x 1

120

x 2

211

x 3

270

DP0116-CASSRC

kg

x 1

100

x 2

180

x 3

240

DP0116-CASSRC

kg

x 1

80

x 2

141

x 3

180

DS0116-CASSRC

kg

x 1

90

x 2

164

x 3

211

DP0116-CASSRC

kg

x 1

60

x 2

109

x 3

140