Previous Page  93 / 194 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 93 / 194 Next Page
Page Background

Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis / Technische Änderungen vorbehalten

87

01/17

Häufige Benutzung

bis zu 182kg

Lastwert basiert auf einer Schiene 457,2mm in einer 1000mm breiten Schublade, 5.000 Zyklen. Beispiel:

Schublade wird in 8 Stunden arbeitstäglich 3mal pro Stunde geöffnet und geschlossen.

Daraus ergeben sich in 10 Jahren insgesamt 60.000 Zyklen.

Typische Anwendungen

Hochleistungs-Lagerschubladen

Große Speisekammer-Auszüge

Modulare Lagerschränke

Mobile (Vehicular)

up to 136kg

Load rating is based on a 457.2mm slide in a 800mm wide drawer, cycled 10,000 times.

Use for any application associated with transportation, or any application exposed to vibration and

rough usage. We recommend that an additional safety lock device is used on the 9308.

Typical applications

Recreational vehicle drawers

Vehicle battery trays

Service truck tool drawers

Mobile

jusqu’à 136kg

(dans un véhicule)

La charge maximale indiquée est basée sur une glissière de longueur 457,2mm installée dans un tiroir

de 800mm de large, utilisé 10.000 fois. À utiliser dans toute application liée au transport ou dans toute

application exposée à des vibrations et à un usage intensif. Nous recommandons qu’un dispositif de

verrouillage additionnel soit utilisé sur la glissière 9308.

Applications typiques

Tiroirs pour véhicules de loisirs

Bacs pour batterie de véhicule

Tiroirs pour outils d’entretien des camions

Mobil (Fahrzeug)

bis zu 136kg

Lastwert basiert auf einer Schiene 457,2mm in einer 800mm breiten Schublade, 10.000 Zyklen.

Für Anwendung im Zusammenhang mit Transport, Vibrationen und grobem Gebrauch. Wir empfehlen

für die 9308 ein zusätzliches Sicherheitsschloss.

Typische Anwendungen

Freizeitfahrzeug-Schubladen

Fahrzeugbatterie-Auszüge

Schränke in Service-Fahrzeugen

Flat mount

up to 45kg

(not 9308)

Load rating is based on a 457.2mm slide in a 800mm wide drawer, cycled 10,000 times. Deflection of

flat mounted slides will vary depending upon the application. We recommend prototyping to determine

that the deflection is within an acceptable range. Use anywhere side space is limited.

Typical applications

Flight status monitor cabinets

Montage à plat

jusqu’à 45kg

(sauf 9308)

La charge maximale indiquée est basée sur une glissière de longueur 457,2mm installée dans un

tiroir de 800mm de large, utilisé 10.000 fois. La flèche de glissières montées à plat varie suivant

l’application. Il est recommandé d’effectuer un montage d’essai afin de vérifier que la flèche reste dans

des limites acceptables. À utiliser partout où l’espace latéral est limité.

Applications typiques

Armoires pour écran de vol

Flachmontage

bis zu 45kg

(nicht 9308)

Lastwert basiert auf einer Schiene 457,2mm in einer 812,8mm breiten Lade, 10.000 Zyklen. Die

Absenkung bei flach montierten Teleskopschienen variiert abhängig von der Anwendung. Wir empfehlen

den Aufbau eines Prototypen um festzustellen ob die Absenkung in einem akzeptablen Rahmen liegt.

Einsatzbar bei geringem vefügbarem Bauraum.

Typische Anwendungen

Monitor-Schränke

Caution:

This slide must never be used as a pull-out step, platform or any other application supporting human weight.

Attention:

Il ne faut jamais utiliser cette glissière comme marchepied télescopique, plate-forme ou toute autre

application pour supporter une personne.

Achtung:

Diese Schiene sollte niemals bei Schiebetritten, Plattformen oder ähnlichen Anwendungen eingesetzt

werden bei der menschliche Lasten getragen werden.