Previous Page  89 / 194 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 89 / 194 Next Page
Page Background

Accuride reserve the right to alter specifications without notice / Accuride se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis / Technische Änderungen vorbehalten

83

01/17

DP9301

Notes:

• Load ratings vary depending upon application.

See page 86

• Fixing recommendation: M5/M6 screw/carriage

bolt. Max. head ht. 4.8mm/Ø12.7mm necessary

to clear traversing members

• Organo-mineral top coating on zinc plating.

White rust may appear before 500 hours, but has

no impact on the performance of the product

• Please refer to 2D CAD drawings for

dimensional tolerances

* Load rating per pair of slides

Hinweise:

• Lastwerte können je nach Anwendung variieren.

Siehe Seite 86

• Empfohlene Befestigung: Schraube M5/M6/

Schlossschraube. Maximaler Schraubenkopf von

4,8mm Höhe und 12,7mm Durchmesser

• Organisch-mineralische Deckschicht auf die

Zinkauflage. Weißrostbildung kann vor 500

Stunden auftreten. Dies hat aber keinen Einfluß

auf die wirkungsweise des Produkts.

• Bitte beachten Sie die 2D-CAD-Zeichnung wegen

Abmessungstoleranzen

* Lastwert pro Schienenpaar

Notes:

• Les charges maximales varient en fonction de

l’application. Voir page 86

• Visserie recommandée: Vis M5/M6/boulon avec

vis à tête ronde et collet carré. Prévoir des têtes

de vis de hauteur maxi 4,8mm et 12,7mm de

diamètre maxi

• Revêtement organo-minéral sur le zingage. De la

rouille blanche peut apparaître avant 500 heures

de brouillard salin mais cela n’a pas d’influence

sur la performance de la glissière.

• Pour les tolérances dimensionnelles, veuillez vous

reporter à nos plans 2D

* Charge par paire de glissières